Fundacion IbnTufayl

Bienvenidos a la Fundación Ibn Tufayl

Abed Azrié: La-qad sara (Ibn al-`Arabi)

En esta ocasión, la canción que ofrecemos es un célebre poema del mayor sufí de todos los tiempos, el murciano Ibn al-`Arabi (1165-1240), extraído de su obra "Turyumán al-ashwaq" (El intérprete de las pasiones). Cada línea marca un hemistiquio de los dos que componen cada verso:

1- Mi corazón se ha vuelto capaz de acoger todas las formas
2- Es pradera para las gacelas, monasterio para monjes
3- Templo para ídolos y Kaaba del peregrino
4- Tablas de la Torá y Libro del Corán
5- La religión que profeso es la del Amor y sea cual sea el rumbo que tome
6- su montura, el Amor es mi religión y mi fe.

1   لقد صار قلبي قابلا كل صورة

2   فمرعى لغزلان وديْرٌ لرهبان

3   وبيتٌ لأوثانٍ وكعبة طائف

4   وألواح توراة ومصحف قرآن

5   أدين بدين الحبّ أنّي توجّهت

6   ركائبه فالحبّ ديني وإيماني