Fundacion IbnTufayl

Bienvenidos a la Fundación Ibn Tufayl

Category Noticias de la Fundación

Cronología de las principales fuentes (ECA)

Ofrecemos a continuación la cronología de las principales fuentes que estamos utilizando en la elaboración de la "Enciclopedia de la Cultura Andalusí", en la que se enmarca la obra "Biblioteca de al-Andalus", para que puedan ser utilizadas por todos nuestros colaboradores y aquellas otras personas interesadas. En primer lugar, ofrecemos los autores ordenados cronológicamente y, en segundo lugar, por orden alfabético, para facilitar así su localización de uno u otro modo.

La versión en pdf, con signos diacríticos, la encuentra en la sección correspondiente.

Orden según años de defunción de las fuentes:

S. X
Ibn Abd Rabbi-hi (m. 328=940)
Al-Razi, Ahmad (m. 344=955)

Fi Mudawat al-Nufus” de Ibn Hazm

Abu Muhammad Ibn Hazm divide el amor en cinco grados:

 

            1) Buena estima: consiste en que quien mira se figure como bella la imagen contemplada o se consideren buenas sus cualidades morales; este grado pertenece al capítulo de la amistad; 2) admiración: es el deseo que siente el observador hacia lo que contempla y en estar junto a ello; 3) simpatía amorosa: es la nostalgia sentida cuando se ausenta el ser querido; 4) obsesión amorosa: consiste en tener la mente siempre ocupada en el ser querido; en el amor erótico, este grado se denomina pasión amorosa; 5) delirio amoroso: es la imposibiliad de conciliar el sueño y apenas comer ni beber, pudiendo enfermar, enloquecer y hasta morir. Más allá de este grado de amor no hay ninguno otro.

Índice toponímico de “Biblioteca de al-Andalus

A continuación se ofrece la relación de lugares que aparecen mencionados en el volumen publicado de la "Biblioteca de al-Andalus". Los números remiten al autor que se biografía, del que se recogen todas las obras escritas por el mismo. Cuando aparece el número en negrita es por haber mantenido una relación especial con esa localidad, bien por haber nacido o muerto en ella o por haber residido un periodo importante de su vida en la misma:

“Ihata” de Lisan al-Din Ibn al-Jatib

  Ofrecemos la traducción realizada por F. N. Velázquez Basanta del fragmento del prólogo de la obra "al-Ihata fi ta''rij Garnata" (La información completa acerca de la historia de Granada) en el que el polígrago granadino explica el plan de su obra:

 

"La ordenación que se me ha ocurrido y en que he parado mientes consiste en hablar [antes de nada] de esta ciudad -Dios la guarde-, para llamar la atención sobre su antigüedad, la bondad de su aire y de su suelo, el esplen­dor de su grandeza y la donosura de sus ornatos; también sobre los que la habitaron y asumieron su gobierno, las circunstancias de sus gentes y las muchas cabilas y castas que aquí se han sucedido, con lo que he configurado una imagen completa de ella, dejando de lado su natural jactancia; después he citado los nombres por orden alfabético y he dividido sus linajes en biografías bien ordenadas, mencionando a [1] los reyes y a los príncipes, luego a [2] los hombres principales y a los magnates, luego a [3] los virtuosos, luego a [4] los jueces, luego a [5] los almocríes y a los ulemas, luego a [6] los tradicio­nistas y a los doctores de la ley y al resto de los estudiosos distingui­dos, luego a [7] los secretarios y a los poetas, luego a [8] los gobernadores eximios, luego a [9] los ascetas y a los santos, a los sufíes y a los que llevan una vida austera, para que sean el principio del reino y su perfumado final.