El Prof. Francisco García Fitz (Departamento de Historia de la Universidad de Extremadura) ha publicado una reseña de los vols. 3 y 4 de la "Biblioteca de al-Andalus" en la revista "Medievalismo", 16 (2006), pp. 325-7, en la que concluye con estas palabras: "el resultado final consigue sacar a la luz buena parte del brillante y riquísimo panorama intelectual andalusí, ofreciendo a todos los interesados no sólo en la cultura
Continue reading…
La Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes convoca una beca de apoyo administrativo e investigador con las siguientes características: Dotación: 1.000 euros mensuales Duración: 6 meses (desde 1 octubre 2007 a 31 marzo 2008), con posibilidad de renovación y conversión en un contrato indefinido. A tener en cuenta: – Se valorará especialmente el conocimiento de idiomas, en especial árabe, además de inglés y francés. – Las tareas
Este diccionario, cuyo autor es Francisco Moscoso (571 páginas), ha sido publicado por la Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes con la colaboración de la Consejería de Educación y Cultura de la Ciudad Autónoma de Ceuta y el grupo de investigación "Andalucía y sus relaciones con el Magreb" de la Universidad de Almería. Para la elaboración de este diccionario, que contiene más de siete mil entradas en cada una
Sigue a continuación la letra de la canción de Kazim al-Sahir "En la escuela del amor", que es un poema del poeta sirio Nizar Qabbani:
Tu amor me ha enseñado a estar triste y necesitaba desde hace tiempo a una mujer que me hiciera estar triste a una mujer sobre cuyos brazos llorara como un gorrión a una mujer que juntara mis piezas … como los fragmentos del cristal roto Tu amor me ha enseñado, Señora mía, las peores costumbres Me ha enseñado a abrir mi taza en la noche miles de veces a probar la medicina de los drogueros … a llamar a la puerta de las adivinas Me ha enseñado a salir de mi casa para peinar las aceras de los caminos a perseguir tu rostro en las gotas de lluvia … y en las luces de los coches y a recoger de tus ojos millones de estrellas. Tú, mujer, has subyugado al mundo Tú, dolor mío … Tú, dolor de las flautas.