Fundacion IbnTufayl

Bienvenidos a la Fundación Ibn Tufayl

diciembre 2004

Refrán, 3: perseverancia

من صبر نال مراده Quien persevera consigue lo que desea (Traducción de la Fundación)

Presentación de “Biblioteca de al-Andalus

Reproducimos a continuación la presentación del volumen publicado de Biblioteca de al-Andalus:

 

                Es motivo de especial satisfacción presentarle aquí la Biblioteca de al-Andalus, cuyos objetivos fundamentales son sistematizar y analizar la rica y variada producción intelectual andalusí. Fruto del trabajo conjunto de un amplio equipo de personas -72 inves­tigadores en este volumen-, especialistas en cada una de las materias que abarca esta biblioteca en su acepción de "obra en la que se da cuenta de los escritores de una nación y de las obras que han escri­to", o, en su versión árabe, de Maktabat al-Andalus, en el sentido de "lugar en el que están los libros o todo aquello que se escribió en al-Andalus", trata de ordenar ese mul­tiforme y disperso universo bio-bibliográfico, que quizás algún día pueda materializarse en la creación efectiva de una biblioteca de al-Andalus, en la que tengan cabida todas las obras conservadas que fueron compuestas en dicho territo­rio: manuscritos, ediciones de esos ma­nuscritos, traducciones, estudios… La Biblioteca de al-Andalus cuya publicación ahora iniciamos cataloga alfabéticamente y estudia más de 1.600 autores, prácticamente la totalidad de aquellos que han dejado huella en las fuentes y los archivos árabes, y un número superior a 10.000 obras por ellos escritas sobre los más variados campos del saber, como se aprecia en el índice analítico de este volumen, resolviendo, además, buena parte de las numerosas dificultades de identificación y valoración que los creadores y sus creaciones susci­tan para la investigación actual. Existen, por desgracia, algunos problemas de difícil resolución, dado que bastantes obras desaparecieron irremediablemente y sólo nos queda el recuerdo de ellas, un recuerdo que a veces es indeleble, pero que en otras ocasiones es débil, confuso o incompleto, por lo que únicamente a través de esfuerzos colectivos como el que aquí se realiza pueden llegar a supe­rarse.

 

Refrán 2: tranquilidad

في التأنيّ السلامة وفي العجلة الندامة En la calma está la salvación y en la precipitación el arrepentimiento (Trad. Fundación)

Refrán 1: vecindad y compañía

اختر الجار قبل الدار والرفيق قبل الطريق Elige al vecino antes que la casa y al compañero antes que el camino Variante اسأل عن الجار قبل الدار والرفيق قبل الطريق Pregunta por el vecino antes que por la casa y por el compañero antes que por el camino (Trad. Fundación)